#تفسیر_کوتاه
? «263» قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَ مَغْفِرَةٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُها أَذىً وَ اللَّهُ غَنِیٌّ حَلِیمٌ
? گفتار پسندیده (با نیازمندان) وگذشت (از تندى آنان)، از بخششى که بدنبال آن آزارى باشد، بهتر است. و خداوند بىنیاز بردبار است.
#پیام_ها ?
1⃣ آبرو و شخصیّت فقیر، با ارزشتر از حفظ شکم فقیر است. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ … خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
2⃣ فقیر را با محبّت و دلسوزى به کار مفیدى که زندگى او را تأمین کند، راهنمایى کنید. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ»
3⃣ انفاق باید همراه با اخلاق باشد. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ … خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
4⃣ گفتگوى خوش با فقیر، موجب تسکین او و عامل رشد انسان است، در حالى که صدقه با منّت، هیچکدام را بهمراه ندارد. «قَوْلٌ مَعْرُوفٌ … خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ»
5⃣ اگر فقیرى بخاطر فشار وتنگدستى، ناروایى گفت او را ببخشید. «مَغْفِرَةٌ»
6⃣ رعایت عرف جامعه، در سخن و عمل لازم است. «قول معروف»
7⃣ خداوند آزار رسانى به فقیر را پاسخ مىدهد، ولى نه با عجله. «حلیم»
? تفسیر نور
? ? ? ? ?